作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
世界上的每一种语言都有其独特的民族特征,蕴涵着丰富的文化意义,所以利用英语语言对文学作品进行翻译的过程不仅与两种不同的语言相关,还与两种不同的文化相关,准确的翻译方式要兼顾原文学作品语言的文化语境和译文的文化语境。因此,英美文学翻译中的文化语境补偿是实现这两个要求的必要措施,本文就根据一些文学作品的翻译实例,指出在不同的文化现象中采取的不同文化语境补偿策略,以供相关翻译人员参考。
推荐文章
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
英美文学教学中跨文化意识培养之初探
英美文学教学
跨文化意识
培养策略
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
英语阅读教学与英美文学
阅读教学
文化缺失
英美文学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 刍议英美文学翻译中的文化语境补偿
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 英美 文学翻译 文化语境 补偿 策略
年,卷(期) 2014,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 30-31
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 白瑶 内蒙古科技大学包头师范学院 6 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英美
文学翻译
文化语境
补偿
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导