作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文在功能对等理论的指导下,以丽江束河旅游景区英文翻译为研究对象,通过分析丽江束河古镇旅游景区英译中存在的失误和问题,提出目标读者更能接受的科学译文,进而提出改善景区翻译的对策.
推荐文章
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
基于游客留言内容分析的古镇旅游体验研究——以丽江束河古镇为例
旅游体验
束河古镇
内容分析
Nvivo11
共现分析
UCINET
浅析不同视域下的旅游景区艺术形象设计
不同视域
旅游景区
艺术形象
设计
生态学视域下内蒙古旅游景区公示语英译研究
语言维
文化维
交际维
生态翻译学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等视域下丽江束河古镇旅游景区的英译问题
来源期刊 丽江师范高等专科学校学报 学科 工学
关键词 功能对等 丽江束河 旅游景区 英文翻译 问题与对策
年,卷(期) 2015,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 17-23
页数 7页 分类号 TU984.18
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李昀 云南大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等
丽江束河
旅游景区
英文翻译
问题与对策
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
丽江师范高等专科学校学报
季刊
云南省丽江市古城区新团片区丽江师范高等专
出版文献量(篇)
484
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
论文1v1指导