作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
应用翻译已越来越成为当今社会人类翻译活动的主流,占据了国内翻译市场的主导地位。在翻译界,很多学者都赞同德国功能主义翻译理论对应用翻译有很好的指导意义。平行文本作为一种重要研究语料,为应用翻译研究提供了译语语言文化参考系,以供对比分析之用,使得研究结论更加客观、准确和有说服力。本文详细介绍了平行文本,并在德国功能主义翻译理论的框架内,系统探讨了平行文本分析在应用翻译研究中的作用。
推荐文章
平行文本视角下外贸医疗器械企业英汉(汉英)翻译资源拓展研究
平行文本视角
外贸医疗器械铸造企业
英汉翻译
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
文本功能
语义翻译
交际翻译
翻译教学
基于非均衡局部敏感哈希的并行文本分类研究
KNN
非均衡局部敏感哈希
Hadoop
Spark
平行文本在金融英语汉译中的应用分析
平行文本
金融英语
汉译
应用分析
重要性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从功能主义视角看平行文本分析在应用翻译研究中的作用
来源期刊 中州大学学报 学科 文学
关键词 平行文本 应用翻译 功能主义
年,卷(期) 2015,(4) 所属期刊栏目 语言文化与翻译
研究方向 页码范围 76-79
页数 4页 分类号 H059
字数 5396字 语种 中文
DOI 10.13783/j.cnki.cn41-1275/g4.2015.04.016
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王菲 中州大学外国语学院 11 23 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (19)
共引文献  (226)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2002(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2003(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
平行文本
应用翻译
功能主义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中州大学学报
双月刊
1008-3715
41-1275/G4
大16开
郑州市惠济区英才街6号
1984
chi
出版文献量(篇)
3872
总下载数(次)
5
总被引数(次)
10700
论文1v1指导