作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本科翻译专业作为培养口译人才的基础阶段,需要在口译教学中辅助学生掌握各项基本的口译技能,其中包括作为口译重难点之一的数字口译,掌握方法和大量的练习是熟练掌握数字口译的最有效途径.
推荐文章
独立学院本科英语口译专业教学改革探索
独立学院
口译专业
教学改革
高校外语专业应加强口译研究与口译教学
外语专业
口译
理论
教学
浅谈口译实践
口译
同声传译
人员素质要求
专业实践型陶瓷口译人才培养初探
陶瓷文化
专业实践型
陶瓷口译人才
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 本科翻译专业口译教学难点之数字口译
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 本科翻译专业 口译教学 数字口译
年,卷(期) 2015,(8) 所属期刊栏目 专业英语教育
研究方向 页码范围 100-101
页数 2页 分类号 H319
字数 2348字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张敏 衡阳师范学院外语系 24 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
本科翻译专业
口译教学
数字口译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导