基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为顺应论的一个重要分支,交际语境顺应对翻译理论研究有着很强的解释力。翻译过程中,译者要不断地顺应交际双方,以达到预期的交际目的。本文以Verschueren交际语境顺应论为理论基础,以美版《甄嬛传》为案例,分析论证了对心理世界、社交世界和物理世界的顺应在字幕翻译过程中的重要性。
推荐文章
探析服饰造型对影视剧的影响——以在日播出的《甄嬛传》为例
《甄嬛传》
服装造型
服饰色彩文化
日本
古代“甄嬛”们用什么化妆品?
化妆品
古代
女性美
电视剧
要宫斗更要简单——走出甄嬛传的孄曦
孄曦
演员
表演艺术
表演风格
语境顺应论视角下的广告语言阐释
广告语言
顺应论
交际语境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 交际语境顺应视角下美版《甄嬛传》的字幕翻译
来源期刊 现代语文:上旬.文学研究 学科 文学
关键词 交际语境顺应 心理世界 社交世界 物理世界 美版《甄嬛传》
年,卷(期) 2015,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 158-160
页数 3页 分类号 H313
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 成汹涌 河南工业大学外语学院 44 21 3.0 4.0
2 张琨 河南工业大学外语学院 7 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
交际语境顺应
心理世界
社交世界
物理世界
美版《甄嬛传》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代语文:上旬.文学研究
月刊
1008-8024
37-1333/G4
山东曲阜师范大学1号行政办公楼
24-194
出版文献量(篇)
12640
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导