作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语境的不同在实际的英文翻译中具有重要的影响,语境包括语言的语境﹑情境的语境以及文化的语境。语境对于语言内容的翻译有重要的作用,直接影响了语言的意思解释,通过合理的对语境翻译进行合理的分析,可以有效完成思想表达的意思。在翻译的实践中主要需要对语言中的语境进行分析,合理的认识语言的形式意义以及功能,合理的分析真正的两种文化的不同,从而完善语言的有效化沟通,从而达到合理文化的交流过程。本文将针对目前语言的语境翻译方式进行合理的分析,从中认识到根据语境完成翻译过程的重要性,合理的加深语境在翻译过程中的学习,保证合理的翻译过程的有效性过程,从而加深语境在翻译过程中的有效化运用。
推荐文章
浅析文化语境在英汉翻译中的作用
文化语境
英汉翻译
作用
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
论语境在翻译中的作用
语境
语义
词义
双语篇语境作用下的翻译
翻译
语境
源语语篇语境
的语语篇语境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析语境在翻译中的作用
来源期刊 城市地理 学科
关键词 语境 翻译 作用
年,卷(期) 2015,(4) 所属期刊栏目 文化研究?CULTURAL STUDIES
研究方向 页码范围 239-240
页数 2页 分类号
字数 3403字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭明旭 渤海大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语境
翻译
作用
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
城市地理
半月刊
1674-2508
50-1192/K
16开
重庆市
78-138
2008
chi
出版文献量(篇)
12459
总下载数(次)
33
论文1v1指导