作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语境对于翻译有着重要的影响.语境可以分为语言因素和非语言因素.语言因素是指在翻译的过程中,词义的选择要依赖语篇上下文提供的信息;非语言因素说的是语篇内隐含的文化、社会和事件背景对翻译起着制约的作用.译者只有在对语境做出全面的分析后,才能找到较为妥善的翻译策略,创制出让人满意的译文.
推荐文章
论语境在翻译中的作用
语境
语义
词义
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
论翻译语境
翻译
翻译语境
准确理解
准确表达
相关条件
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论语境对翻译的影响
来源期刊 沈阳航空工业学院学报 学科 文学
关键词 语境 翻译 语言因素 非语言因素
年,卷(期) 2006,(6) 所属期刊栏目 外语教学与翻译
研究方向 页码范围 167-169
页数 3页 分类号 H3
字数 2849字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.2095-1248.2006.06.062
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 段玲 辽宁大学外国语学院 7 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语境
翻译
语言因素
非语言因素
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
沈阳航空航天大学学报
双月刊
2095-1248
21-1576/V
大16开
辽宁省沈阳市沈北新区道义南大街37号
1984
chi
出版文献量(篇)
2881
总下载数(次)
10
总被引数(次)
11933
论文1v1指导