作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译的直接目的是获得可接受的译文.然而,在翻译理论研究和翻译实践中涉及语境作用时,人们往往考虑语境对源语语篇理解的影响,忽视其对于的语语篇生成的制约作用.实际上,翻译是在源语语篇语境和的语语篇语境作用下从源语语篇向的语语篇转换的动态过程.翻译过程中如果不重视这种双重语篇语境的作用,常常导致很多本来完全可以避免的错误.
推荐文章
语境在语篇理解中的作用
语境
理解
语篇
作用
意义
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
论翻译语境
翻译
翻译语境
准确理解
准确表达
相关条件
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 双语篇语境作用下的翻译
来源期刊 徐州教育学院学报 学科 文学
关键词 翻译 语境 源语语篇语境 的语语篇语境
年,卷(期) 2006,(2) 所属期刊栏目 语言
研究方向 页码范围 92-95
页数 4页 分类号 H315.9
字数 7037字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-358X.2006.02.030
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘兴林 徐州师范大学外国语学院 7 29 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (22)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1988(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2004(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
语境
源语语篇语境
的语语篇语境
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
徐州工程学院学报(自然科学版)
季刊
1674-358X
32-1789/N
大16开
江苏省徐州市新城区丽水路2号
1986
chi
出版文献量(篇)
3153
总下载数(次)
2
总被引数(次)
8528
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导