作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
目的:论视角下的广西民歌翻译是指立足于翻译的目的性,在广西民歌的译介过程中以译文功能为取向,注重翻译的实用性,通过对广西民歌翻译目的性的达成,来加强中外文化交流,增强中国文化软实力,提高中国国际影响力。该文以广西南宁国际民歌节为主要案例,通过探讨国际民歌节的积极影响及对目的的背离之处,以及广西民歌翻译的归宿,总结出广西民歌翻译的策略措施,以便更有效地加快中国传统文化的传播。
推荐文章
论广西贺州客家民歌的音乐特色
贺州
客家民歌
调式音列
旋律色彩
地方政府预算公开分析--以广西南宁市为例
地方政府
预算公开
透明度
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视角下广西民歌翻译研究--以广西南宁国际民歌节为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 翻译目的论 广西民歌 南宁国际民歌节
年,卷(期) 2015,(5) 所属期刊栏目 公共英语教育
研究方向 页码范围 56-57
页数 2页 分类号 H159
字数 4127字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 莫小芳 6 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (10)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译目的论
广西民歌
南宁国际民歌节
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导