作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
所谓译前准备,指的是口译任务正式开始之前,译员为了能够顺利完成任务而进行的准备。口译是翻译领域一个重要的分支。随着中国对外开放程度的日益加深,中国社会对口译的需求日益加强,译前准备的地位日益突出。
推荐文章
高校外语专业应加强口译研究与口译教学
外语专业
口译
理论
教学
论外事口译的特点和技巧
外事口译
一听
二记
三译
外语口译的方法和技巧
外语翻译
翻译技巧
外语口译
从翻译目的论谈译员译前的准备工作
目的论
译员准备
语言因素
非语言因素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 口译译前准备技巧综述
来源期刊 速读(中旬) 学科
关键词 口译 技巧 译前准备
年,卷(期) 2015,(6) 所属期刊栏目 高教论坛
研究方向 页码范围 53-53
页数 1页 分类号
字数 1785字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李楠 华北理工大学外国语学院 32 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (22)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (7)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2007(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2013(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
口译
技巧
译前准备
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
速读(中旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
26155
总下载数(次)
42
总被引数(次)
2787
论文1v1指导