基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
茶周刊“年度汉字”消息,“争”在甲骨文中是会意字,用两个人的手在争夺一件东西,表达这个字意。现代汉语中“争”多表达中性和褒义。如“争议”“纷争”“力争上游”“争取胜利”等。
推荐文章
中国茶产业组织:绩效与政策
中国茶产业
组织结构
绩效
政策
华茶改良视角下的晚清中国茶业教育
华茶改良
晚清中国
茶业教育
茶务讲习所
中国茶产业2020年发展规模分析
茶产业
茶叶
发展规模
市场需求
供求影响因素
中国茶的象征性价值与符号消费
中国茶
符号消费
象征性价值
品牌构建
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国茶2015年度汉字“争”
来源期刊 普洱 学科 文学
关键词 中国茶 汉字 现代汉语 会意字 甲骨文 字意 褒义
年,卷(期) pe_2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 18-18
页数 1页 分类号 H12
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国茶
汉字
现代汉语
会意字
甲骨文
字意
褒义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
普洱
月刊
1673-7903
53-1201/G2
16开
普洱市1号路普洱市茶叶和咖啡产业发展中心
64-25
2006
chi
出版文献量(篇)
5018
总下载数(次)
13
论文1v1指导