作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着网络的普及,语言的更新速度不断加快,网络新词层出不穷,有些词汇甚至已经走入了人们的日常生活。网络语言作为网络社交的重要工具,其产生、传播、发展的过程包含着丰富的信息与复杂的内容。以近期出现的网络新词“安利”为例,通过探究该词语的产生、变化与发展,来体会网络新词对现代汉语的影响。
推荐文章
论谐音别解音译文化现象与Benz、BMW音译实践
谐音别解
双重意象
汽车名称翻译
现代汉语中外来词的音译
外来词
音译
音译抗拒
发展
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从“安利”看英语音译词的汉化过程
来源期刊 湖南税务高等专科学校学报 学科 文学
关键词 安利 语言衍生词语 网络语言 英语音译词
年,卷(期) 2016,(1) 所属期刊栏目 高校学科、教学与管理
研究方向 页码范围 40-43
页数 4页 分类号 H035
字数 5448字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 余郎婷 华东师范大学中文系 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
安利
语言衍生词语
网络语言
英语音译词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南税务高等专科学校学报
双月刊
1008-4614
43-1282/F
大16开
长沙市雨花区洞井铺
1988
chi
出版文献量(篇)
2502
总下载数(次)
12
论文1v1指导