作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
隐喻是人们重要的认知手段,在翻译教学中强调隐喻思维,能够帮助学生提高隐喻意识,注重背景知识,结合具体文化语境,将原文译成地道的汉语。将隐喻纳入翻译教学,能够激发学生主观能动性,使他们发挥合理想象,积极参与翻译活动,从而转变传统课堂教学模式以学生为中心,教师为主导的新型教学模式。
推荐文章
浅谈英语翻译中的隐喻应用
英语翻译
隐喻
习语
应用
词元理论在旅游英语翻译创造性应用中的体现
词元理论
旅游英语
创造性
翻译应用
案例教学法在商务英语翻译教学中的应用
案例教学法
商务英语翻译
翻译教学
教学方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 隐喻理论在英语翻译教学中的应用
来源期刊 新教育时代(电子杂志) 学科 文学
关键词 隐喻 文化语境 翻译教学
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 1-3
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陶志平 南昌师范学院外国语学院 8 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
隐喻
文化语境
翻译教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新教育时代(电子杂志)
月刊
2095-4743
12-9206/G4
石家庄市建明北路20号
出版文献量(篇)
1534
总下载数(次)
10
总被引数(次)
0
论文1v1指导