作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
日本自古以来便具有汲取外来文化,取其精华去其糟粕,加以变化为己所以的能力.语言的发展也是如此.这显示了日本人独特的融合性及创造性.日语中的外来词尤其能证明这一点.从公元5-6世纪,日本大量吸取中华文化,通过遣隋使、遣唐使把大量汉字传入日本.并加以改变,创造出属于自己的词汇.形成了最早的日语外来词.其后的发展也经历了各种外来文化的影响.最终形成了日本特有的外来词.
推荐文章
汉语外来词的构词特点与语义演变
汉语外来词
构词方式
构词特点
语义演变
汉语外来词的构词特点与语义演变
汉语外来词
构词方式
构词特点
语义演变
再议汉语外来词的借入方法——兼论外来词的类别
汉语
外来词
定义
借入方法
类别
汉语中外来词的翻译方法及融合趋向
外来词
翻译
文化
归化
异化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从文化传播的角度分析日语外来词的演变
来源期刊 金田 学科
关键词 日本 外来词 文化
年,卷(期) 2016,(5) 所属期刊栏目 语言文化
研究方向 页码范围 330
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李萌 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (5)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日本
外来词
文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
金田
月刊
1003-0832
45-1061/I
16开
广西壮族自治区玉林市
1970
chi
出版文献量(篇)
14307
总下载数(次)
77
总被引数(次)
6025
论文1v1指导