作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着全球多元文化格局的日趋明朗,如何推进中国文化"走出去"战略成为一项重大课题牵动着诸多文学创作者的心。作为中国文化的重要载体——文学作品的"走出去"之路始终步履维艰。但2012年莫言成功获取诺贝尔文学奖似乎成为一剂强心针,有力地拓展了我国文学在全球文学领域版图的位置,也带给了我国文学创作者更多动力与信心。本文从莫言作品翻译出发,探讨了其对于我国文学作品翻译所带来的启示,以期促进我国文学更好地"走出去"。
推荐文章
英语文学作品中幽默词句翻译技巧研究
英语作品
文学效果
幽默词句
翻译技巧
相关研究
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
英语文学作品的翻译策略研究
翻译策略
英语文学作品
研究
试论文学作品翻译的局限性
翻译
文化意象
语言风格
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 莫言作品翻译对我国文学作品翻译的启示
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 莫言作品 翻译 文学作品 启示
年,卷(期) 2016,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 5-6
页数 2页 分类号 I046
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张莹 天津职业大学旅游管理学院 29 57 4.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
莫言作品
翻译
文学作品
启示
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导