作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
媒体新闻六要素是指何人、何地、何时、何事、何故、怎么样,概括起来就是5个W和1个H,作为六要素之一的who(何人),翻译起来相对很简单,但是也有需要注意的地方,笔者结合一些新闻事件简单的谈谈对于新闻中人名翻译的几点看法.
推荐文章
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
名词
个人主义
片名功能
翻译策略
浅谈新闻文体的翻译
新闻
语言特点
翻译
基于聚类集成的人名消歧算法
聚类集成
人名消歧
凝聚层次聚类
相似度矩阵
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
名词
个人主义
片名功能
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈新闻中的人名翻译
来源期刊 数字传媒研究 学科 社会科学
关键词 人名 翻译 约定俗成
年,卷(期) 2016,(5) 所属期刊栏目 业务研究
研究方向 页码范围 29-31
页数 3页 分类号 G219.2
字数 2361字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 乌日山 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
人名
翻译
约定俗成
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
数字传媒研究
月刊
2096-0751
15-1374/G2
大16开
呼和浩特市回民区成吉思汗西街1号内蒙古新闻出版广电数字传媒中心A座2025室
1984
chi
出版文献量(篇)
2659
总下载数(次)
9
总被引数(次)
1982
论文1v1指导