作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中医外宣材料对中医国际化进程具有重要的推进作用,本文从中医特色词汇、药用植物名称、中成药品名称三个方面探讨中医外宣材料的翻译策略.
推荐文章
邢台非物质文化遗产外宣英译调查研究
非物质文化遗产
介绍
现状
分析
策略
建构主义视角下的西博会外宣报道英译策略研究
建构主义
西博会外宣报道
英译策略
五台山文化外宣英译策略之探
五台山
本地化
外宣翻译
典籍
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中医外宣材料的英译策略
来源期刊 决策与信息(下旬刊) 学科
关键词 中医外宣 翻译策略
年,卷(期) 2016,(4) 所属期刊栏目 文教专论
研究方向 页码范围 164
页数 1页 分类号
字数 1014字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 梁旦 百色学院外国语学院 12 9 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (9)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中医外宣
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
决策与信息(下旬刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
16137
总下载数(次)
46
总被引数(次)
6369
论文1v1指导