基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文主要对比了汉英两种语言中成语的异同.前人的文章大都从语言使用方面,来比较汉英成语之间的异同.从来源和意义表达的整体性这两个方面总结了两种语言成语的相同点和不同点.
推荐文章
汉英语符结构与中西思维方式对比研究
表意文字
拼音文字
形象思维
抽象思维
语用功能视角下汉英独立成分之对比分析
独立成分
语用功能
对比分析
汉英语义的国俗性
汉英语言
国俗性
语义
汉英委婉语语法构造手段之对比
委婉语
语法手段
对比
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英成语对比研究
来源期刊 科学导报 学科
关键词 汉英 成语 对比
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目 学术论坛
研究方向 页码范围 297
页数 1页 分类号
字数 1787字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 葛丽娜 2 0 0.0 0.0
2 李晓雅 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉英
成语
对比
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学导报
其它
出版文献量(篇)
49363
总下载数(次)
203
总被引数(次)
0
论文1v1指导