作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国国家实力的增强,中国国际地位的提高,中国在国际事务及对外交流中发挥的作用也越来越大,外宣类文本翻译的重要性日益凸显,本文以翻译的目的论为理论指导,通过分析具体外宣文本翻译案例探讨了外宣翻译应该采取的策略和原则。
推荐文章
邢台非物质文化遗产外宣英译调查研究
非物质文化遗产
介绍
现状
分析
策略
功能对等理论视角下的外宣法律文本英译研究
功能对等
法律文本
外宣
英译
建构主义视角下的西博会外宣报道英译策略研究
建构主义
西博会外宣报道
英译策略
旅游文本英译的受众关照
旅游文本英译
受众关照
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 外宣类文本英译的策略及方法研究
来源期刊 昆明民族干部学院学报 学科 文学
关键词 外宣类文本英译 目的论 翻译策略
年,卷(期) kmmzgbxyxb_2016,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 114-116
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 冯海霞 广东农工商职业技术学院外语系 5 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (16)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外宣类文本英译
目的论
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
昆明民族干部学院学报
月刊
2095-6015
53-1222/E
昆明市官渡区八公里贵昆路227号
出版文献量(篇)
1164
总下载数(次)
11
论文1v1指导