作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语移就修辞格是一种超常搭配现象,广泛应用于各类文体中,尤其是诗歌和小说,有着较强的艺术魅力,能够增添文章表现力、感染力,使文章更加简洁生动,引人入胜。该文从移就定义、结构作用、修饰语和中心词的关系以及翻译方面进行了详细分析概括,重点探讨移就翻译策略。得出结论,语言对比与翻译密不可分,二者相互依存。
推荐文章
修辞性数字的英汉对比翻译
修辞性
数字
对比
文化
翻译
英汉翻译中的修辞手段初探
修辞
修辞格
功能对等理论
修饰语移就的翻译策略
修饰语移就
直译
意译
偏离常规
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉修辞对比之移就分析及其翻译
来源期刊 海外英语(上) 学科 社会科学
关键词 移就 结构 作用 修饰语 中心词 翻译
年,卷(期) 2016,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 122-123,130
页数 3页 分类号 G04
字数 3916字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙琦 哈尔滨工业大学外国语学院 6 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (7)
共引文献  (4)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
移就
结构
作用
修饰语
中心词
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导