作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
纽马克的语义翻译和交际翻译可适用于任何文本,当然也适用于合同翻译。交际翻译将重点放置于读者方面,以读者的理解为标准,使得信息得以有效地传播。分析文本词句篇章的特点,在交际翻译的指导下,运用省译、增译、拆分及调整顺序等翻译方法,并加以案例分析,以规范商业合同文本的英译。
推荐文章
基于COM组件的合同文本自动生成系统
Com组件
C#
MS Office
文档自动生成系统
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
文本功能
语义翻译
交际翻译
翻译教学
建设工程项目管理合同文本研究
建筑工程
项目管理
合同文本
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
文本功能
语义翻译
交际翻译
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 纽马克交际翻译法在合同文本中的运用--以Graphic Design Contract of Agreement为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 纽马克 交际翻译 合同文本 省译 增译
年,卷(期) 2016,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 126-127
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3831字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 唐瑕 贵州大学外国语学院 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
纽马克
交际翻译
合同文本
省译
增译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导