作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中韩两国一衣带水,无论是经济贸易上还是文化上的交流都已经有悠久的历史,甚至都可以追溯到唐朝时期。而如今,国际化的进程加快也更是让中韩两国的交流日趋频繁,不容分割。在两国交流中,语言障碍和文化差异常常会造成不必要的尴尬和损失,无论是为了避免经济上的损失还是减少文化上的冲突,正确而合理的翻译都起着关键作用。本文从韩语谚语的翻译角度出发,首先总结了韩语谚语的特点及文化体现,随后探讨了几种韩语谚语的翻译策略,旨在为韩语谚语的正确翻译做出贡献,从而促进两国间的正常交流。
推荐文章
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
英语谚语的特点及翻译技巧
谚语
语言
文化
翻译
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
俄语谚语翻译中有关问题的探讨
谚语
翻译
形象
民族文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 韩语谚语翻译的几大技巧
来源期刊 才智 学科
关键词 韩语谚语 翻译 技巧
年,卷(期) 2016,(30) 所属期刊栏目 人文高地 Cultural Highlands
研究方向 页码范围 195-195
页数 1页 分类号
字数 1896字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姜芳 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (1)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(4)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(1)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
韩语谚语
翻译
技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
论文1v1指导