作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文隶属于文献综述类,旨在通过狭义穷尽性地搜集、归纳并总结自Dagut (1976)以来国外学者已获取的隐喻翻译研究成果,使国内学者清晰地了解目前的研究现状并有针对性地研习、参考、模仿和创新,对不足和缺陷之处予以补全并预测和开拓未来发展的方向和出路.
推荐文章
1976-2015年永城市大风特征分析及灾害防御
大风
发生特征
河南永城
1976-2015年
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
经济英语中的隐喻及翻译
经济隐喻
认知
翻译策略
模因论视角下《黄帝内经·素问》隐喻翻译研究
模因论
隐喻
《黄帝内经》英译本
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国外隐喻翻译研究40年嬗进寻迹(1976-2015)
来源期刊 外语教学理论与实践 学科
关键词 隐喻 隐喻翻译 综述 回顾与展望
年,卷(期) 2017,(3) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 80-90
页数 11页 分类号
字数 12016字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙毅 42 176 7.0 12.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (26)
节点文献
引证文献  (22)
同被引文献  (35)
二级引证文献  (10)
1975(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1980(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1981(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1982(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1987(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1988(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1989(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1993(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2012(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2013(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(11)
  • 引证文献(11)
  • 二级引证文献(0)
2019(11)
  • 引证文献(8)
  • 二级引证文献(3)
2020(10)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(7)
研究主题发展历程
节点文献
隐喻
隐喻翻译
综述
回顾与展望
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语教学理论与实践
季刊
1674-1234
31-1964/H
大16开
上海市川东路500号
4-325
1981
chi
出版文献量(篇)
1152
总下载数(次)
6
总被引数(次)
30010
论文1v1指导