作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
名牌企业的对外宣传材料作为世界了解企业的重要宣传方式, 对提高企业的竞争力起到举足轻重的作用, 其翻译质量直接影响着对外宣传效应.根据顺应论的指导, 企业外宣翻译就是根据其翻译的目的来选择和调整翻译策略及其语言使用的动态顺应过程, 译者只有顺应读者的语言特征、 交际语境和文化传统, 才能便于他们理解和接受所传递的信息, 从而有效地实现对外宣传的目的.
推荐文章
翻译目的论视角下的医药企业外宣资料的汉英翻译
翻译目的论
医药企业
外宣资料
汉英翻译
意识形态视域下的外宣翻译
意识形态
外宣翻译
操控
目的论视域下的外宣翻译思想策略探析
目的论
外宣翻译
思想策略
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 顺应论视域下名牌企业外宣材料汉英翻译研究
来源期刊 丽江师范高等专科学校学报 学科 工学
关键词 顺应论 企业外宣材料 交际语境 语言语境 翻译策略
年,卷(期) 2017,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 77-81
页数 5页 分类号 TP391.2
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李静欣 河南教育学院公共外语教研部 11 14 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
顺应论
企业外宣材料
交际语境
语言语境
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
丽江师范高等专科学校学报
季刊
云南省丽江市古城区新团片区丽江师范高等专
出版文献量(篇)
484
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
论文1v1指导