作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从商务合同的翻译和商务信函的翻译两个方面着手,探讨商务翻译中的文体选择,针对不同类型商务文本的文体特点,选择合适的文体进行翻译,在忠实、准确地传达信息的同时,使译文具有条理性、规范性、正式性和专业性,以便使其在商务活动中为人们广泛地接受.
推荐文章
浅谈新闻文体的翻译
新闻
语言特点
翻译
浅谈跨文化背景下商务英语的翻译
商务英语
跨文化因素
翻译特点
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈商务翻译中的文体选择
来源期刊 佳木斯职业学院学报 学科 文学
关键词 翻译 文体 商务合同 商务信函
年,卷(期) 2017,(12) 所属期刊栏目 语言艺术与体育研究
研究方向 页码范围 399
页数 1页 分类号 H315.9
字数 1960字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙亚冲 江苏旅游职业学院旅游商务学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (31)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (2)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
文体
商务合同
商务信函
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
佳木斯职业学院学报
月刊
2095-9052
23-1590/G4
16开
黑龙江省佳木斯市
14-215
1984
chi
出版文献量(篇)
32579
总下载数(次)
102
论文1v1指导