作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
长期以来,外语学界的专家与学者在多个场合批评外语专业学生的分析、推理、评价等思辨技能比较薄弱,不如其他文科类大学生.但随着时代发展,翻译理论越来越完善也越来越受重视,翻译已逐渐从一门艺术发展成为一门科学,这一点早在尤金·奈达的翻译理论中就已明确指出.既然是科学,必然对学生的思辨能力有较高的要求,因此也能对学生的思辨能力起到一定的促进作用.本文将以英译汉的翻译实践为例,从实践过程的三个环节谈其对大学生思辨能力的培养.
推荐文章
大学英语教学中的英译汉翻译教学
大学英语
翻译
直译
意译
高职高专英译汉翻译教学与学生翻译技巧的培养
高职高专英语
翻译教学
翻译能力
翻译技能
中国大学生非正式学习中的思辨能力培养研究
非正式学习
思辨能力
思辨意识
混合式教学
大学公共英语翻译教学中学生思辨能力的培养
大学英语
翻译教学
思辨能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论翻译实践(英译汉)对大学生思辨能力的培养
来源期刊 科教文汇 学科 文学
关键词 思辨能力 翻译实践 培养
年,卷(期) 2017,(4) 所属期刊栏目 外语翻译
研究方向 页码范围 180-181,189
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3230字 语种 中文
DOI 10.16871/j.cnki.kjwha.2017.02.081
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王瑞 重庆邮电大学外国语学院 6 11 1.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (13)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
思辨能力
翻译实践
培养
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教文汇
旬刊
chi
出版文献量(篇)
65171
总下载数(次)
136
总被引数(次)
102615
论文1v1指导