基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译的历史证明,人和机器相互协作完成翻译,这是传统的人工翻译或者单纯地使用机器翻译不可比拟的,随着网络的发展,计算机辅助翻译的影响也在逐步扩大.随着计算机和互联网的发展,很多翻译人员使用并研究计算机辅助翻译技术,许多非翻译专业的人员也越来越重视计算机辅助翻译技术的应用.该文从机器翻译,计算机辅助翻译技术的应用,以SDL Trados为例,试图研究计算机辅助翻译软件的原理,以及计算机辅助翻译技术的发展对人类翻译的影响.
推荐文章
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
计算机辅助医学英语翻译及其教学
医学英语翻译
计算机辅助翻译
翻译教学
机器翻译测评的实践与分析
句子长度
错误类型
自动测评
分级
ESP教学新模式探究——计算机辅助翻译教学
专门用途英语
教学新模式
计算机辅助翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 漫谈机器翻译与计算机辅助翻译
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 人工翻译 机器翻译 计算机辅助翻译 计算机辅助翻译软件
年,卷(期) 2017,(10) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 121-122
页数 2页 分类号 H319
字数 2967字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐牧 枣庄学院信息科学与工程学院 9 6 2.0 2.0
2 朱正杰 枣庄学院信息科学与工程学院 2 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (28)
共引文献  (55)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (12)
二级引证文献  (1)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
1999(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2002(8)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(5)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
人工翻译
机器翻译
计算机辅助翻译
计算机辅助翻译软件
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导