作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在当今社会,商标不只是产品或公司的象征,同时也是企业间竞争的武器.随着国际化的不断发展,商标翻译对国内外市场的起到至关重要的作用.商标翻译是一种跨文化活动,在翻译的时候应将延伸意义和文化思想考虑在内.本文从宏观的角度浅析商标翻译的文化特征,并介绍商标翻译的几种常用方法.
推荐文章
谈文化与商标翻译
商标翻译
文化因素
方法
商标译名中的文化因素和跨文化意识
商标翻译
文化意蕴
跨文化意识
影响商标翻译的文化因素及应对策略
文化因素
商标翻译
应对策略
浅谈英汉商标的翻译
商标翻译
中外文化差异
民族色彩
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 商标翻译的文化因素及技巧
来源期刊 佳木斯职业学院学报 学科 文学
关键词 商标翻译 文化因素 翻译技巧 消费者
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目 语言艺术与体育研究
研究方向 页码范围 403
页数 1页 分类号 H315.9
字数 619字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢婉莹 哈尔滨师范大学西语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
商标翻译
文化因素
翻译技巧
消费者
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
佳木斯职业学院学报
月刊
2095-9052
23-1590/G4
16开
黑龙江省佳木斯市
14-215
1984
chi
出版文献量(篇)
32579
总下载数(次)
102
总被引数(次)
36276
论文1v1指导