作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言、文化、翻译三者有着千丝万缕的联系,语言与文化息息相关,而在语言的转换过程中,文化因素又占据重要的地位.在英语文学中文化翻译的正确处理与否关系到翻译作品的质量和各国之间的文化交流.由于历史文化和风俗习惯的不同,中英文化在有相似性的同时,也存在巨大的差异性,译者应从文学体裁和文化认知两个方面来妥善处理英语文学中文化翻译的差异.
推荐文章
浅谈英语文学翻译中艺术语言的处理原则
英语文学翻译
艺术语言
处理原则
英语文学作品中幽默词句翻译技巧研究
英语作品
文学效果
幽默词句
翻译技巧
相关研究
浅谈英语文学翻译中艺术语言的处理原则
英语文学翻译
艺术语言
处理原则
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英语文学中文化翻译差异的处理技巧
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 语言 文化差异 翻译
年,卷(期) 2017,(9) 所属期刊栏目 翻译研究2
研究方向 页码范围 154-155
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2766字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄仪 4 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (5)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语言
文化差异
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导