作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
风格是一个经常用的词,风格是否可翻译,这是翻译者较为关心的一个问题.本人认为风格不管是存在于原著译品或者译者本身,风格都可以有一部分可以翻译出来.至于翻译到何种程度,这就要取决于翻译者对原著风格的感悟与理解以及翻译过程中对神韵的把握.
推荐文章
译者的角色与翻译风格
翻译
译者角色
翻译风格
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
浅谈科技英语翻译中的几个问题
科技英语翻译
翻译过程
术语
长句
论英汉翻译中的"翻译腔"问题
翻译腔
理解
表达
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈翻译中的风格问题
来源期刊 速读(上旬) 学科
关键词 翻译 风格 问题
年,卷(期) 2017,(12) 所属期刊栏目 综合研讨
研究方向 页码范围 267-268
页数 2页 分类号
字数 4668字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李宁宁 渤海大学外国语学院 6 17 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (5)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
风格
问题
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
速读(上旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25738
总下载数(次)
57
论文1v1指导