作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中西方国家交流的日益频繁,译员在翻译时因中西文化差异而遇到的困难逐渐增多.对于译员自身,更是巨大的挑战.本文旨在运用释义理论,分析中西文化的巨大差异,从释义文化空缺、转述不同理念和释义隐含意义三个方面提出应对策略,并给译员提出建议.
推荐文章
政治性会议口译策略
政治性会议口译
准确
通顺
简洁
庄重
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
影响商标翻译的文化因素及应对策略
文化因素
商标翻译
应对策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 释义理论下会议口译中的文化因素及应对策略
来源期刊 青春岁月 学科
关键词 释义理论 文化差异 会议口译 应对策略
年,卷(期) 2017,(7) 所属期刊栏目 语言翻译
研究方向 页码范围 50,49
页数 2页 分类号
字数 2851字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭萌慧 2 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (30)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (5)
二级引证文献  (0)
1900(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
释义理论
文化差异
会议口译
应对策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青春岁月
旬刊
1007-5070
13-1035/C
16开
河北省石家庄市
1982
chi
出版文献量(篇)
71809
总下载数(次)
412
总被引数(次)
15229
论文1v1指导