作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在国家之间开展贸易往来的过程中,翻译需要将双方的主旨内容翻译和表达出来.这样便对口译人员的能力提出了较高的要求,但是在实际口译过程中,由于存在一些文化障碍,无法将双方交涉人员所要表达的意思完全地展示出来.因此本文针对这样的现状,提出了提升口译水平的必要性,指出了跨越文化障碍提升口语水平的策略;即夯实源语言和译语的基础、掌握源语言的文化史以及口译员要增加实践的练习.此次研究的内容旨在提升口译的水平,进而促进不同国度之间商务和文化往来的交流水平,以此来加强交涉双方的深度合作.
推荐文章
论口译中的文化障碍问题
英汉口译
文化障碍
跨文化意识
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
口译中中西文化冲突的沟通和处理
口译
文化差异
文化冲突
沟通
处理
口译中的跨文化交流
跨文化交际
习语
对等
对应
口译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 口译中的文化障碍问题研究
来源期刊 产业与科技论坛 学科
关键词 口译能力 文化差异 文化障碍
年,卷(期) 2019,(20) 所属期刊栏目 文化教育
研究方向 页码范围 166-167
页数 2页 分类号
字数 2398字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙明慧 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (1)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
口译能力
文化差异
文化障碍
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
总被引数(次)
66232
论文1v1指导