作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
北大簡《蒼頡篇》整理本已有較爲詳細的注釋和校勘,但仍有可討論的餘地。本文結合具體實例,就其釋義、舉證方面的問題進行商補或進一步論證,旨在説明出土文獻與傳世文獻互證的重要性。
推荐文章
元语篇翻译的互文性视角
互文性
元语篇
翻译
方法论
广告翻译的互文性研究
互文性
广告翻译
显性互文性
成构互文性
体裁互文性的度量
体裁互文性
体裁向量
共现概率
《宠儿》与《慈悲》的主题互文性研究
《宠儿》
《慈悲》
主题
互文性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 出土文獻與傳世文獻互證淺説——讀北大簡《蒼頡篇》隨札
来源期刊 文献语言学 学科 社会科学
关键词 北大簡 《蒼頡篇》 出土文獻 傳世文獻
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 1-6
页数 6页 分类号 G256
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 方一新 浙江大學漢語史研究中心 10 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
北大簡
《蒼頡篇》
出土文獻
傳世文獻
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文献语言学
半年刊
16开
北京市
2015
chi
出版文献量(篇)
99
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导