作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
借代式翻译,即无论原文是否是借代式的修辞表达,都用概念借代的思维方式翻译原文.在翻译过程中,它无处不在,但译者却又几乎熟视无睹.借代与隐喻,既相互区别,又相互转换.借代在翻译过程中建构概念结构的特征表现为:1彰显个性化体认结构,揭示不同语言交际模式的区别性特征;2有助于建构新的共注观,引进新的交际模式;3有助译文概念结构整合,变通龃龉交际模式,促进类易的生成.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 借代式翻译的作用
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 借代 翻译 概念结构
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目 理论思考
研究方向 页码范围 5-9
页数 5页 分类号 H059
字数 6182字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王斌 137 571 8.0 23.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (12)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
借代
翻译
概念结构
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导