作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
优秀地方文化无疑是中国文化面对世界的一个重要构成.怎么通过译介,既加深我们自身的认同和理解,又能够有效地进行文化输出,才是该文要探讨的核心.因此该文以徽州方言文化的译介为例证,进行一个简略的,例证似的探讨.希望借此给中国文化的译介,带来一些有益的启发.
推荐文章
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
大学英语翻译教学模块构建及学生翻译能力培养策略
翻译教学模块
翻译能力
培养策略
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语翻译教学实践中的徽文化元素翻译方言简要翻译策略——以屯溪方言《金凤》《螃蟹歌》等为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 诗歌翻译 腔词关系 抑扬格 押韵 OpenForm 审美多样性
年,卷(期) 2018,(7) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 144-147
页数 4页 分类号 H315.9
字数 7890字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱叶飞 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (5)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
诗歌翻译
腔词关系
抑扬格
押韵
OpenForm
审美多样性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导