基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章对中医症状体征名词术语英译规范化进行探讨和研究,旨在于解决翻译中存在的不规范问题.对比中、英两种语言在词汇表达方式上的差异,对译文进行必要的语义分析,保证中医症状体征名词术语英译的标准化和规范化,以中医文化的有效传播为目标,更好地促进中医的对外交流和推广.中医症状体征名词术语英译采用何种方法要视具体情况而定,不能简单地作非此即彼的选择.
推荐文章
中医妇科基本名词术语英译的探讨
英译原则
英译方法
英译方案
中医妇科
名词术语
近20年中医名词术语英译研究回顾
中医
中医名词术语
英译研究
对《中医药常用名词术语英译》的一些意见
意见
《中医药常用名词术语英译》
方剂学英译汉的名词术语翻译探析
方剂学
英译汉
中医术语
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中医症状体征名词术语英译方法探析
来源期刊 继续医学教育 学科 文学
关键词 症状体征 名词术语 英译方法
年,卷(期) 2018,(5) 所属期刊栏目 医学教育进展
研究方向 页码范围 46-48
页数 3页 分类号 H315
字数 3168字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1004-6763.2018.05.029
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 廖虹 首都医科大学燕京医学院公共教学部应用英语教研室 17 31 3.0 4.0
2 韩乐 首都医科大学燕京医学院公共教学部应用英语教研室 16 35 3.0 5.0
3 孟玲筠 首都医科大学燕京医学院公共教学部应用英语教研室 14 18 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (13)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
症状体征
名词术语
英译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
继续医学教育
月刊
1004-6763
12-1206/G4
大16开
北京市西城区红莲南路30号4层
1987
chi
出版文献量(篇)
11425
总下载数(次)
16
总被引数(次)
29555
论文1v1指导