作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
截至目前,大量国内外学者对此进行过研究,包括谚语的句法和语义特点研究、对比研究以及认知框架内的研究等等.但是在认知领域内对于英汉谚语的实证对比研究却较为罕见.本文通过对两种语言谚语的比较研究,帮助人们熟悉有关的深层文化,有助于翻译人员提高自己的翻译技能,并通过强大的跨国意识尽可能地减少翻译失误.
推荐文章
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
英汉谚语比较研究
英汉谚语
比较研究
跨文化交际
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅议英汉谚语的理解和翻译
来源期刊 市场周刊 学科
关键词 英汉谚语 理解 翻译
年,卷(期) 2018,(7) 所属期刊栏目 公共视野
研究方向 页码范围 148
页数 1页 分类号
字数 2046字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-4428.2018.07.128
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴榕莉 14 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (1)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉谚语
理解
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
市场周刊
月刊
1008-4428
32-1514/F
大16开
江苏省南京市
1978
chi
出版文献量(篇)
10694
总下载数(次)
30
论文1v1指导