作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《茶经》是世界上第一部茶学专著,具有深刻的技术性和艺术性,审美价值尤为突出.本文首先介绍了其中的美学价值以及翻译美学的相关内容,而后从质朴美、诗画美、辞格没和形色美四个方面对其英译策略进行了探讨.
推荐文章
当代设计美学审美价值的解构研究
设计美学
趋势分析
审美价值
解构主义
特征研究
新闻采编中的新闻美学价值研究
新闻采编
美学价值
向善
真实
创新
贴近群众
时效性
基于功能视角的旅游文本英译策略
功能翻译理论
旅游文本英译
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于美学价值的《茶经》英译策略研究
来源期刊 福建茶叶 学科
关键词 美学价值 《茶经》 英译 策略 翻译美学
年,卷(期) 2018,(5) 所属期刊栏目 历史·文化
研究方向 页码范围 368-369
页数 2页 分类号
字数 3339字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (4)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
美学价值
《茶经》
英译
策略
翻译美学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
福建茶叶
月刊
1005-2291
35-1111/S
福建省祥福州市湖东路189号“凯捷大厦”6层西侧
1979
chi
出版文献量(篇)
19503
总下载数(次)
77
论文1v1指导