基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
显化是译者把源语中隐含的语言或非语言信息清楚表达出来,以获得最佳交际效果的一种口译策略.为了在口译过程中实现不同类型的显化,译者应采用适当的口译技巧.
推荐文章
对英汉口译技巧的若干思考
口译
特点
技巧
方法
外语口译的方法和技巧
外语翻译
翻译技巧
外语口译
论外事口译的特点和技巧
外事口译
一听
二记
三译
谈口译中的"错译"技巧
口译
真错译
假错译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 口译显化的实现技巧
来源期刊 文化创新比较研究 学科 文学
关键词 显化 交际效果
年,卷(期) 2019,(33) 所属期刊栏目 语言文化
研究方向 页码范围 96-97
页数 2页 分类号 H315.9
字数 1428字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 齐艳 东北林业大学外国语学院 16 25 3.0 4.0
2 赵萌 东北林业大学外国语学院 6 0 0.0 0.0
3 刘娈 东北林业大学外国语学院 4 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
显化
交际效果
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文化创新比较研究
旬刊
2096-4110
23-1601/G0
16开
哈尔滨市南岗区宣化街451-6号
2017
chi
出版文献量(篇)
13211
总下载数(次)
51
总被引数(次)
8204
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导