作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
科技日语的汉语译词在日本近代词汇体系的形成过程中起着支撑性作用.本文通过对明治时期日本学者创制汉语译词的主要方法进行探讨,阐明汉语词作为日语重要的组成部分,在吸收西方知识和文化、表达先进科技方面显示出无可替代的先天优势,表明汉语的受容与共享是现代日语语言系统本身为满足社会发展的必要途径.
推荐文章
明治文学作品中日语接尾词"的"的使用考察
接尾词
词性特征
明治文学作品
从日语格语法表示生成汉语的难点分析
机器翻译
日语
汉语
格语法
转换
生成
汉语同源词词群考
同源词
词群
语源义
音转关系
如何从日本动漫中学习日语
日本动漫
日语
作用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 日本明治时期科技日语的汉语译词
来源期刊 中外交流 学科
关键词 明治时期 科技日语 汉语译词
年,卷(期) 2019,(11) 所属期刊栏目 专题研究与前沿科技
研究方向 页码范围 20-21
页数 2页 分类号
字数 5618字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 蒋永超 南京农业大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1983(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
明治时期
科技日语
汉语译词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中外交流
周刊
ISSN1005-2623
CN50-1016/G0
chi
出版文献量(篇)
86300
总下载数(次)
172
总被引数(次)
8795
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导