作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
旅游用语是一种专门的跨文化交际形式.译者的目标不是展示其对某一译本的知识,而是表明其协调传递这一译本的能力,从而使不同类型、地区的读者都能接受理解.
推荐文章
谈惯用语的翻译
文化差异
翻译
惯用语
方法
应用语言学中的术语翻译问题研究
应用语言学
术语翻译
规范化
翻译原则
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
旅游宣传资料的文化翻译
旅游宣传资料
文化
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 旅游用语翻译效度研究
来源期刊 科技风 学科
关键词 旅游用语 协调 传递
年,卷(期) 2019,(12) 所属期刊栏目 科教论坛
研究方向 页码范围 61
页数 1页 分类号
字数 1698字 语种 中文
DOI 10.19392/j.cnki.1671-7341.201912051
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李圣轩 河北地质大学外国语学院 7 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (3)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游用语
协调
传递
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技风
旬刊
1671-7341
13-1322/N
16开
河北省石家庄市
1988
chi
出版文献量(篇)
77375
总下载数(次)
264
总被引数(次)
119910
论文1v1指导