基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
产品说明书属于科技文体,既有科技文体的特点,也有自身独特特点.掌握产品说明书的这些特点,对于其翻译至关重要.本文通过举例阐述了产品说明书的特点,并根据其特点,提出了产品说明书翻译的策略,指出在产品说明书的翻译过程中,译者既要注重内容又要注重形式.
推荐文章
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
目的性法则与化妆品说明书翻译
目的性法则
预期功能
化妆品说明书翻译
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
Vabomere药品说明书
Vabomere
复杂性尿路感染
不良反应
药理毒理
微生物学
临床研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论产品说明书的特点和翻译策略
来源期刊 科学咨询 学科
关键词 产品说明书 特点 翻译策略
年,卷(期) 2019,(13) 所属期刊栏目 专业视窗
研究方向 页码范围 43-44
页数 2页 分类号
字数 1997字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谭建康 1 0 0.0 0.0
2 张春花 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
产品说明书
特点
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学咨询
周刊
chi
出版文献量(篇)
75020
总下载数(次)
223
总被引数(次)
48329
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导