基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
"义"字作为中华民族文化的核心概念,承载着极其深刻的文化内涵。从古至今它有着多重含义,英语对它的翻译有限,在有限的翻译里寻求准确性,考虑到翻译的非唯一性,借鉴经典文本的不同英语译本——《论语》和《离骚》来探究"义"字的翻译,以期对"义"的翻译摒弃误译,同时让其翻译被广泛接受和使用。
推荐文章
中国“羊”年英译辨析
绵羊
山羊
英译
让同音字辨析不再困难
同音字
归类辨析
联系生活辨析
比较联想辨析
理解字义辨析
课外阅读辨析
高考“病句辨析”三字诀
高考
语法
辨析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “义”字英译辨析
来源期刊 中国多媒体与网络教学学报:电子版 学科 文学
关键词 “义”字翻译 中国文化 《论语》 《离骚》
年,卷(期) zgdmtywljxxbdzb_2020,(13) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 246-248
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何影 东北石油大学外国语学院 11 1 1.0 1.0
2 易桐栎 东北石油大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
“义”字翻译
中国文化
《论语》
《离骚》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国多媒体与网络教学学报:电子版
旬刊
1673-2499
11-9321/G
清华大学《中国多媒体与网络教学学报》编辑
82-95 80-691
出版文献量(篇)
8179
总下载数(次)
69
论文1v1指导