基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
藤原清河是752年抵唐的第十一次遣唐使团的大使,其后终身仕唐,促进了中日两国的文化交流。目前中日两国有关清河的研究较少,其内容多为清河的来华经过、在唐任职情况以及归日经历,并未考察清河的和歌。作为遣唐大使的藤原清河不仅外交能力出众,还具有一定的文学才能,他创作的和歌被收录在日本最早的和歌集《万叶集》中。《万叶集》还收录有多首由其他人咏唱的与清河赴唐相关的和歌,并且数量之多在历次遣唐使中未曾见。本文收集整理《万叶集》中藤原清河本人咏唱以及他人咏唱的与其有关的和歌,并结合当时的中日文化交流背景对这些和歌进行考察。经考察得知这些和歌大部分是御制歌,围绕清河遣唐而作,而其和歌的艺术重在表现“船”、“神”、“天雲”、“帰りくる(归来)”等意象。同时,从体裁、特定文化意象的角度对清河的和歌的杨烈、赵乐甡的两种汉译本进行比较分析。
推荐文章
相和歌概念新解
相和歌
清商三调曲
清商曲
动态发展
地方名胜古迹汉译英策略探讨
地方景点
名胜古迹
汉译英
翻译策略
技巧探究
e-航海MSP的定义解读与汉译名探究
MSP
定义
海事服务集
译名
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 遣唐大使藤原清河的和歌及其汉译探讨
来源期刊 世界文学研究 学科 文学
关键词 遣唐大使 藤原清河 和歌 翻译 文化交流
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 53-60
页数 8页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 卜朝晖 17 4 1.0 1.0
2 吴祥博 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
遣唐大使
藤原清河
和歌
翻译
文化交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
世界文学研究
季刊
2330-5258
武汉市江夏区汤逊湖北路38号光谷总部空间
出版文献量(篇)
161
总下载数(次)
189
论文1v1指导