作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
法律合同作为法律事务中特定的文本形式,具有自身独特的语体特征和表述方式,这是法律合同的基本属性。在当前经济全球化的特定时代语境下,我国社会经济的发展越来越深入地嵌入到了世界整体经贸体系中,国际经贸合作、经贸交流日益增多,在这样的时代语境下法律合同的高效翻译成为了一个直接影响国际经贸发展的重要命题。本文紧密围绕当前社会经济语境下的法律合同英语语言特点及翻译这一特定命题,系统阐述了英文法律合同的语言特点,在此基础上探究了实践层面上的翻译策略。
推荐文章
再次翻译专利文献的语言特点及 翻译处理
专利文献
再次翻译
语言特点
翻译处理
翻译规则
英语海事公文的语言特点及翻译
海事英语
翻译技巧
公文
广告英语的语言特点及翻译策略
广告英语
语言特点
翻译策略
现代金融英语的语言特点及翻译策略分析
金融英语
语言特点
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈法律合同英语语言特点及翻译
来源期刊 新丝路:上旬 学科 社会科学
关键词 法律合同 英语 语言特点 翻译策略
年,卷(期) xslsx_2020,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0155-0155
页数 1页 分类号 C
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 葛潮岳 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
法律合同
英语
语言特点
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新丝路:上旬
月刊
2095-9923
61-1499/C
西安市666号信箱
出版文献量(篇)
5334
总下载数(次)
86
论文1v1指导