作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,随着中外文化交流的不断深入,国外优秀影视作品不断得到国内观众的喜爱,其中,美剧《摩登家庭》尤为受欢迎.作为文学翻译的特殊组成部分,字幕翻译逐渐引起译者的兴趣.从跨文化角度,同时着眼于多模态话语分析视角,对《摩登家庭》第十季中出现的拼缀词进行翻译实例分析和优化建议,提出字幕的翻译应与相应的作品情节相契合的观点.
推荐文章
多元话语分析视角下儿童友好城市形象传播研究
多模态认知积极话语分析模型
儿童友好城市
形象传播
多模态话语分析在初中英语教学中的应用
多模态话语分析
初中英语教学
应用
多模态话语分析在高中英语词汇教学中的应用分析
多模态话语分析
高中英语
词汇教学
高职英语课堂教学多模态话语研究
多模态化
高职英语
课堂教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 多模态话语分析视角下《摩登家庭》 中出现的拼缀词翻译研究
来源期刊 吉林化工学院学报 学科 文学
关键词 多模态话语分析 《摩登家庭》第十季 拼缀词 跨文化翻译
年,卷(期) 2020,(8) 所属期刊栏目 文学·语言
研究方向 页码范围 9-12
页数 4页 分类号 H059
字数 3654字 语种 中文
DOI 10.16039/j.cnki.cn22-1249.2020.08.003
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (32)
共引文献  (772)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2019(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
多模态话语分析
《摩登家庭》第十季
拼缀词
跨文化翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
吉林化工学院学报
月刊
1007-2853
22-1249/TQ
大16开
吉林市承德街45号
1984
chi
出版文献量(篇)
4578
总下载数(次)
15
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导