作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
根据俄国著名形式主义者什克洛夫斯基的观点,陌生化是通过增加对艺术形式感知的难度,延长审美的时间,从而打破人们对传统和已知事物固有的观点,恢复人们对生活的新鲜体验.该文以迟子建代表作《额尔古纳河右岸》英译中文化陌生化现象为主要研究对象,从文化意象,文化传统,文化负载词三个方面讨论该作品英译中的文化所属陌生化现象.
推荐文章
陌生化阅读教学初探
陌生化
阅读
产生
对比
意义
中医英译中文化缺省的补偿策略
中医英译
文化缺省
补偿策略
浅谈影视传播中的陌生化效果
陌生化
电影艺术
表现视角
视觉因素
英美文学陌生化语言特点
英美文学
陌生化语言
特点
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《额尔古纳河右岸》英译中文化陌生化现象探析
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 《额尔古纳河右岸》英译文化陌生化
年,卷(期) 2020,(3) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 21-23
页数 3页 分类号 H315
字数 5868字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 贺贝贝 武汉理工大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (20)
共引文献  (6)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《额尔古纳河右岸》英译文化陌生化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导