基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
书名是文学作品的精华和灵魂,在吸引读者阅读方面发挥着重要的作用,并在一定程度上影响读者的阅读选择。文学书名的正确翻译,有利于促进文化传播。针对目前书名翻译研究中存在的不足与问题,从功能对等理论角度出发,结合具体案例探析文学书名的翻译方法,旨在为书名翻译的研究提供些许借鉴。
推荐文章
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
浅析高校英美文学教学中文学理论的有效引入
高校英语
英美文学
文本分析
人物形象
浅谈素质教育下的英美文学教学模式
英美文学教学
素质教育
缺憾
多媒体技术
《国标》视域下英美文学的"教学做合一"
国标
英美文学课程
教学做合一
学习共同体
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等理论视角下英美文学书名的汉译探析
来源期刊 品位·经典 学科 文学
关键词 文学书名 功能对等理论 翻译方法
年,卷(期) 2020,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 15-16
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 宋燕 山东科技大学外国语学院 75 22 2.0 3.0
2 张乃丹 山东科技大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学书名
功能对等理论
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
品位经典
月刊
1674-6147
15-1351/C
16开
内蒙古呼和浩特市新城区中山东路8号波士名
16-15
2000
chi
出版文献量(篇)
1974
总下载数(次)
17
总被引数(次)
84
论文1v1指导