作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
叶嘉莹对"境界"说的现代阐释使中国的小词要眇宜修的特质不再如以往一样难以把捉.小词的微结构,它的微言、形象、声音、句法,还有事件,这一切都是造成它具有兴发感动作用的因素.小词的"境界"也因此在读者、欣赏者对这些要素的理性认知和敏锐的感受过程中而产生.鉴于此,中国传统译论的"神化"论倡导者们强调译者的创造精神,译者主体性的发挥由此变得至关重要.然而,译者主体性的发挥又是受限于小词的微结构及小词创作的语境,即译者主体性的发挥是建基于翻译的主体间性.苏轼以余力写词,成就斐然,不少翻译名家选择移译苏轼的词,以期对外展示中国古典诗词之美,进而弘扬民族文化.对比分析这些译词不但能让人们借鉴前人的译词经验,考察他们再现小词境界的策略和方法,同时,也是学习苏轼"士当以天下为己任"的美好品格和超远旷达的修养的一个过程.
推荐文章
苏轼词山水书写的词史意义
苏轼
词中山水
山水词
词史
从王翰《凉州词》的英译文看概念功能的传译
翻译
概念功能
及物性系统
功能成分
苏轼词作风格分析
苏轼
词作风格
豪放
婉约
清旷
试论苏轼词的音乐性
苏轼词
节奏
韵律
音乐性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从"境界"说的现代阐释看苏轼词英译
来源期刊 现代英语 学科
关键词 "境界"说 现代阐释 翻译主体性 苏轼词
年,卷(期) 2020,(20) 所属期刊栏目 翻译探索
研究方向 页码范围 52-57
页数 6页 分类号 TD8|TD6
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
"境界"说
现代阐释
翻译主体性
苏轼词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代英语
半月刊
2096-7985
10-1666/G4
北京市西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
964
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导