基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
人名是文本中表达关键信息的部分,机器翻译系统在人名翻译上的表现对翻译质量具有重要影响.人名翻译作为命名实体翻译的重要部分,具有重要的研究意义.设计与实现基于Django的汉语-维吾尔语人名自动翻译网络服务接口,供机器翻译、关键词翻译等系统使用.采用TensorFlow框架搭建翻译模型并实现Django Web服务接口.实验结果显示,该翻译模型的准确率达到93.7%,服务接口翻译速度达到每秒139.72个字符,具有良好的并发性.
推荐文章
Internet在线翻译浏览器技术探讨
因特网
Web浏览器
HTML
机器翻译
基于神经网络的维汉翻译系统实现
小语种
机器翻译
theano
神经网络
开源系统
负载均衡
人物简历汉维机器翻译系统的设计与实现
人物简历
汉维机器翻译
模板库
命名实体
正则表达式
句子结构
混合策略的汉维辅助翻译系统的设计与实现
计算机辅助翻译
混合策略
信息检索
上下文相关问答
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于Django的汉维人名在线翻译系统
来源期刊 现代计算机 学科
关键词 汉语 维吾尔语 人名 Django 循环神经网络
年,卷(期) 2020,(18) 所属期刊栏目 研究与开发
研究方向 页码范围 19-22,32
页数 5页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-1423.2020.18.003
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (12)
共引文献  (6)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语
维吾尔语
人名
Django
循环神经网络
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代计算机
旬刊
1007-1423
44-1415/TP
16开
广东省广州市
46-121
1984
chi
出版文献量(篇)
11312
总下载数(次)
39
总被引数(次)
33178
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导